ApLingo
ApLingo

Professional translation when it has to be perfect

Any language translated
Professional translations for business clients
Native speakers ensure accuracy
Rapid translation service
Translation services provider in more than 500 language combinations
Resources

Here is a selection of translation resources and articles that you might find interesting.

 

Did bad translation cause a Tesla crash in China?

http://www.vocativ.com/350982/did-bad-translation-cause-a-tesla-crash-in-china/

 

This week’s chosen term from IATE is one that has recently received much attention from the media: food waste.

http://termcoord.eu/2016/08/iate-term-of-the-week-food-waste/

 

There’s a battle over ‘The Little Prince’ English Translation

https://www.inverse.com/article/19422-katherine-woods-the-little-prince-netflix-english-translation

 

European publishers are teaming together to translate the news to reach broader audiences

European publishers are teaming together to translate the news to reach broader audiences

 

Goodbye, etc: why the UK government will stop using Latin abbreviations online

https://www.theguardian.com/science/shortcuts/2016/jul/25/goodbye-etc-why-uk-government-will-stop-using-latin-abbreviations?utm_source=twitterfeed&utm_medium=twitter&utm_term=language+translation,+linguistics,+words

 

The subtle art of translating foreign fiction

https://www.theguardian.com/books/2016/jul/24/subtle-art-of-translating-foreign-fiction-ferrante-knausgaard?CMP=share_btn_tw

 

Why it’s so hard to catch your own typos

What’s Up With That: Why It’s So Hard to Catch Your Own Typos

 

Three (surprising) reasons for poor quality translations

http://contentrules.com/blog/reasons-poor-quality-translations/?platform=hootsuite

 

What people around the world mean when they say they’re happy.

https://www.washingtonpost.com/news/wonk/wp/2016/02/03/what-english-speakers-dont-get-about-the-meaning-of-happiness/?postshare=1091467479452990&tid=ss_tw-bottom

 

Could the English language really be dropped from the European Union?

English will not be an official EU language after Brexit, says senior MEP

 

Wife cake and evil water: The perils of auto-translation.

http://www.bbc.co.uk/news/business-36638929

 

Budgies use grammar to find meaning in unfamiliar phrases.

https://www.newscientist.com/article/2094452-budgies-use-grammar-to-find-meaning-in-unfamiliar-phrases/

 

Deborah Smith: Publishing is an industry, but translation is a community.

http://www.irishtimes.com/culture/books/deborah-smith-publishing-is-an-industry-but-translation-is-a-community-1.2688760

 

How translation amplifies ideas: TED speakers show appreciation.

How translation amplifies ideas: TED speakers show appreciation

 

Exciting news for translators in the Netherlands – “the Netherlands recently imposed a minimum pay for translators of EUR 0.10 per word for vendors doing business with government.”

https://slator.com/deal-wins/dutch-ministry-awards-eur-1-23m-contract-to-avb-breaking-concordes-run/

 

TermCoord’s Android App – Search on IATE on the fly!

http://termcoord.eu/2016/05/termcoords-android-app-search-on-iate-on-the-fly/?utm_content=bufferb89fc&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

 

This helpful tool makes Netflix an easy way to learn a new language.

http://uk.businessinsider.com/lingvo-tv-helps-you-learn-a-new-language-using-netflix-2016-5

 

7 Fastest-Growing Industries to Invest in for 2016: No. 4.: Translation Services and Technology.

7 Fastest-Growing Industries to Invest in for 2016

“The key to selling products to an ethnically diverse audience may not be as obvious as you think.”

http://www.strategy-business.com/blog/Lost-in-Translation-Marketing-to-Bilingual-Consumers?gko=8b02c&utm_content=buffer3b79b&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

 

South Korean author Han Kang won the Man Booker International Prize and will share the award money with translator Deborah Smith.

http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-36303604

 

The secret to disagreeing with people from 20 different countries.

https://www.washingtonpost.com/news/wonk/wp/2016/05/11/the-secret-to-disagreeing-with-people-from-20-different-countries-in-one-chart/

 

6 myths vs realities of living in China, written by an American expat.

6 myths vs realities of living in China, written by an American expat

 

17 language quotes to turbocharge your learning.

http://www.ef.com/blog/language/17-language-quotes-to-turbocharge-your-learning/

 

The world’s top grammarian fears that this punctuation error is becoming standard English.

http://uk.businessinsider.com/comma-splice-2016-4?r=US&IR=T

 

They’: the singular pronoun that could solve sexism in English.

http://www.theguardian.com/books/booksblog/2016/may/05/they-the-singular-pronoun-that-could-solve-sexism-in-english?CMP=share_btn_tw

 

10 Great Platforms To Learn Languages For Free.

10 Great Platforms To Learn Languages For Free

 

Four reasons why proofreading should be a habit you pursue.

4 Reasons You Should Form a Proofreading Habit

 

New research indicates that bilingual people may experience a disadvantage in metacognition.

https://theconversation.com/there-are-also-drawbacks-to-being-bilingual-56726

 

How to identify any language at a glance.

http://theweek.com/articles/617776/how-identify-language-glance

 

Music might give babies’ language skills a boost.

http://www.upi.com/Health_News/2016/04/25/Music-might-give-babies-language-skills-a-boost/3691461630274/

 

50 extraordinary business card designs that you won’t forget.

http://brightside.me/creativity-design/50-extraordinary-business-card-designs-that-youll-never-be-able-to-forget-141255/

 

6 earth expressions for Earth Day.

6 earth expressions for anyone who loves Planet Earth

 

Alpha, Bravo, Charlie: how was Nato’s phonetic alphabet chosen?

http://www.theweek.co.uk/70110/alpha-bravo-charlie-how-was-natos-phonetic-alphabet-chosen?utm_content=buffer10c5c&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

 

Infographic: Here is why living abroad makes you smarter.

http://matadornetwork.com/pulse/infographic-heres-living-abroad-makes-smarter/

 

What Does It Mean to Be Dominant in a Language?

https://www.psychologytoday.com/blog/life-bilingual/201604/what-does-it-mean-be-dominant-in-language

 

Fantastic Features We Don’t Have In The English Language.

https://www.youtube.com/watch?v=QYlVJlmjLEc

 

13 Case Studies That Prove the Power of Word Choice.

http://blog.hubspot.com/marketing/word-choice-conversion-case-studies

 

5 translation apps with voice input and speech output options for Android and iOS.

http://www.phonearena.com/news/5-translation-apps-with-voice-input-and-speech-output-options-for-Android-and-iOS_id79943?platform=hootsuite

 

Free soap leaves bad taste for Chinese athletes – The language barrier strikes again.

http://www.bbc.co.uk/news/blogs-news-from-elsewhere-35899109

 

How a simple typo helped stop a $1 billion digital bank heist.

https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2016/03/11/how-a-simple-spelling-mistake-helped-stop-a-1-billion-digital-bank-heist/?postshare=4351458825342859&tid=ss_tw-bottom

 

Translating success: Tips for Multilingual Marketing.

http://www.businessnewsdaily.com/8629-multilingual-marketing-tips.html

 

How did the dollar, pound, and other currencies get their names?

http://blog.oxforddictionaries.com/2014/02/origins-currencies/?platform=hootsuite

 

Quiz: how well do you know English words from Irish?

http://blog.oxforddictionaries.com/2015/03/quiz-how-well-do-you-know-english-words-from-irish/

 

How It Helps You to Be Multilingual in Business.

http://www.business.com/entrepreneurship/translation-please-how-it-helps-you-to-be-multilingual-in-business/?utm_content=30973275&utm_medium=social&utm_source=twitter

 

Why You Should Invest in Multilingual Digital Marketing.

https://www.searchenginejournal.com/invest-multilingual-digital-marketing/139917/?platform=hootsuite

 

11 Tips for Freelance Translators from a Project Manager.

http://atasavvynewcomer.org/2016/03/08/tips-freelance-translators-from-project-manager/?platform=hootsuite

 

What’s the difference between European and Brazilian Portuguese?

http://blog.oxforddictionaries.com/2015/09/difference-european-brazilian-portuguese/

 

Thirty Five Of The Very Best Quotes On Translation.

http://www.foodfortranslators.com/2014/10/26/best-quotations-on-translation/

 

How do you say @ in other languages

http://www.bbc.com/future/story/20160307-how-do-you-say-in-other-languages?ocid=ww.social.link.twitter&utm_content=buffer02579&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

 

Women writers in translation to read right now.

https://www.englishpen.org/pen-atlas/women-writers-in-translation-to-read-right-now/

 

12 literary translators explain why they love their jobs, and how they got started.

http://bookriot.com/2016/02/24/12-translators-on-why-they-do-what-they-do/?utm_content=buffereb407&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

 

The language you speak affects the way you view the world, study finds.

http://www.independent.co.uk/news/science/the-language-you-speak-affects-the-way-you-view-the-world-study-finds-a6906786.html?platform=hootsuite

 

Backbreaking: 80% of Freelance Translators Suffer From Neck Pain, Survey Finds.

https://slator.com/academia/backbreaking-80-of-freelance-translators-suffer-from-neck-pain-survey-finds/

 

How Frisian was added to Google Translate.

http://googletranslate.blogspot.co.uk/2016/02/translate-community-and-sietske-poepjes.html

 

‘Fire Emblem Fates’ And The Curious Case Of Localization Gone Terribly Wrong.

http://www.forbes.com/sites/erikkain/2016/02/29/fire-emblem-fates-and-the-curious-case-of-localization-gone-terribly-wrong/#14ffa49d67fe

 

Thinking in a Foreign Language: How to Do It and Why.

http://www.lingholic.com/thinking-in-a-foreign-language-how-to-do-it-and-why/

 

Why Some People Find Language Learning Harder Than Others.

http://www.lingholic.com/people-find-language-learning-harder-others/

 

Early language skills ‘key to later success‘.

http://www.bbc.co.uk/news/education-35476433

 

Students should learn second language to prevent dementia in later life.

http://www.telegraph.co.uk/news/science/science-news/12156709/Students-should-learn-second-language-to-prevent-dementia-in-later-life.html

 

What has changed in the German language since Mark Twain wrote “The Awful German Language”?

https://www.babbel.com/en/magazine/awful-german-language-mark-twain

 

Cats and Dogs Trigger Machine Translation Row in Canada.

https://slator.com/technology/cats-and-dogs-trigger-machine-translation-row-in-canada/

 

The long adieu: how Britain gave up learning French.

http://www.theguardian.com/commentisfree/2016/jan/22/adieu-britain-french-monolingual?platform=hootsuite

 

Problems arising from lack of translation services highlighted in financial remedies case.

http://www.familylawweek.co.uk/site.aspx?i=ed158642

 

The untranslatable Scandinavian words for coziness describe a very particular winter joy.

http://qz.com/601561/scandinavians-untranslatable-word-for-winter-coziness-might-explain-why-theyre-they-happiest-people-on-earth/?platform=hootsuite

 

Number of Chinese tourists visiting UK soars nearly 40%.

http://www.theguardian.com/business/2016/jan/27/chinese-tourist-numbers-coming-to-uk-up-nearly-40?CMP=twt_gu

 

Automation doesn’t solve everything: 5 things you should know about machine translation.

http://cw.iabc.com/2016/01/19/automation-doesnt-solve-everything-5-things-you-should-know-about-machine-translation/

 

How Amazon came to dominate fiction in translation.

http://www.theguardian.com/books/2015/dec/09/amazon-publishing-translated-fiction-amazoncrossing-sales?CMP=Share_iOSApp_Other&utm_content=buffer3e948&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

 

Bilingual Minds, Bilingual Bodies – Do we smile and frown differently in a second language?

https://www.psychologytoday.com/blog/life-bilingual/201510/bilingual-minds-bilingual-bodies

 

Not sure what to read next? Check out this list of books in translation for some inspiration.

http://www.bustle.com/articles/134753-9-books-in-translation-that-are-perfect-for-your-book-club

 

Could the dominance of English harm global scholarship?

http://www.bbc.co.uk/news/business-35282235

 

Oxford academics translate French plea for tolerance.

http://www.theguardian.com/books/2016/jan/07/oxford-academics-translate-french-plea-for-tolerance-charlie-hebdo-anniversary

 

10 ways to become a better proofreader.

http://www.publicationcoach.com/become-a-better-proofreader/

 

Google translated Russia to ‘Mordor’ in ‘automated’ error.

http://www.bbc.co.uk/news/technology-35251478

 

Finding a Gifted Translator to Translate Your Important Documents into Foreign Languages.

http://www.huffingtonpost.com/ashley-wren-collins/finding-a-gifted-translat_b_8875176.html?platform=hootsuite

 

Where’s the party? New Year’s Eve celebrations around the world.

http://www.theguardian.com/travel/2015/dec/31/new-years-eve-celebrations-around-the-world-new-york-london-sydney?CMP=twt_gu

 

High-context and Low-context Cultures: Applying Intercultural Communication to Website Translation.

http://www.business2community.com/digital-marketing/high-context-low-context-cultures-applying-intercultural-communication-website-translation-01253516#hiCXjCIr6OwIl62p.99

 

 5 simple rules for better, quicker and cheaper translations (with video).

http://contentrules.com/blog/five-secrets-to-better-translation-with-video/?utm_content=buffer220e9&utm_medium=social&utm_source=facebook.com&utm_campaign=buffer

 

21 Glorious Gifts For Grammar Geeks (And Translators).

http://www.huffingtonpost.com/entry/gifts-for-grammar-geeks_5661bccfe4b08e945fef23d5?izoajor

 

YouTube’s offering new translation tools and legal support for its creators.

http://thenextweb.com/google/2015/11/20/youtubes-offering-new-translation-tools-and-legal-support-for-its-creators/

 

Your guide to reading the world: Author Ann Morgan invites book lovers to follow her on a literary journey through 196 countries.

http://ideas.ted.com/your-guide-to-reading-the-world/?utm_source=hootsuite

 

Inaccurate Language Interpretation and Its Clinical Significance in the Medical Encounters of Spanish-speaking Latinos.

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26465121

 

‘Forgotten’ First Language Wires Brain for Second Language.

http://www.futurity.org/language-brains-bilingual-1059762/

 

Best books of 2015: Fiction in translation

http://www.ft.com/cms/s/0/358e560a-940b-11e5-b190-291e94b77c8f.html

 

How Learning A Foreign Language And Cultural Etiquette Can Drive New Business.

http://www.forbes.com/sites/ryanfrankel/2015/11/21/how-learning-a-foreign-language-and-cultural-etiquette-can-drive-new-business/

 

Global Economy Sparks Boom in Language-Related Careers

http://www.goodcall.com/news/global-economy-sparks-boom-in-language-related-careers-02030?utm_content=buffer6d99a&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

 

Big businesses fail to make the most of employees with foreign experience.

http://www.economist.com/news/business/21677634-big-businesses-fail-make-most-employees-foreign-experience-not-so-happy-returns?fsrc=scn/li/te/pe/ed/notsohappyreturns

Free line!

5 ways to use language skills to boost your career.

http://www.theguardian.com/careers/2015/nov/09/all-talk-five-ways-to-use-language-skills-to-boost-your-career

 

A really nice article on the challenges of simultaneous interpreting.

http://www.nytimes.com/2015/11/01/magazine/how-to-translate-spoken-language.html?_r=2

 

Why are scandinavians so damn good at speaking English?

http://matadornetwork.com/life/scandinavians-damn-good-speaking-english/

 

The Definitive Guide to Saying Hello to (Almost) Everyone.

https://www.babbel.com/en/magazine/definitive-greetings-and-smalltalk-guide#.VjDTl_CiMgw.twitter

 

9 Steps To Españolize Yourself.

https://www.babbel.com/en/magazine/9-steps-to-espanolize-yourself

 

Halloween special: 31 fearsome monsters from around the world.

http://blog.oxforddictionaries.com/2015/10/halloween-monster-list/

 

Myth: young people have abandoned language learning. Here are the facts:

http://www.theguardian.com/education/2015/nov/02/myth-young-people-have-abandoned-language-learning?CMP=share_btn_tw

 

How to Translate Spoken Language

http://www.nytimes.com/2015/11/01/magazine/how-to-translate-spoken-language.html?_r=2

 

How to have it both ways in 8 languages.

https://www.babbel.com/en/magazine/have-it-both-ways#.VjDlkVvO_0A.twitter

 

7 Surprising Benefits of Learning a New Language (Backed by Research).

http://www.pickthebrain.com/blog/7-surprising-benefits-learning-new-language-backed-research/

Five Words and Phrases Derived from Mistranslations.

https://www.waterstones.com/blog/five-words-and-phrases-derived-from-mistranslations?utm_content=buffer47d91&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

 

Why ‘Mom’ and ‘Dad’ Sound So Similar in So Many Languages – The story of a strange linguistic coincidence.

http://www.theatlantic.com/international/archive/2015/10/words-mom-dad-similar-languages/409810/

 

5 cartoons of confused words.

http://blog.oxforddictionaries.com/2015/10/confusing-words-cartoons/

 

How you pick up accents, favorite foods and more — before you’re even born.

The Languages for the UK’s Future.

http://www.huffingtonpost.co.uk/john-worne/language-education-britain_b_4302358.html

 

The speed of language – Why do some languages sound like they’re spoken much faster than others?

http://visual.ly/speed-language?utm_source=Community&utm_medium=SocialMedia&utm_campaign=TweetShare

 

Language Translation for Ecommerce: Good and Bad Examples.

http://www.practicalecommerce.com/articles/91559-Language-Translation-for-Ecommerce-Good-and-Bad-Examples

 

Edinburgh primary pupils to study two foreign languages.

http://www.bbc.co.uk/news/uk-scotland-edinburgh-east-fife-34515908

 

4 Things to Stop Believing if You Actually Want to Learn a Language.

http://blog.fluentli.com/blog/4-things-to-stop-believing-if-you-actually-want-to-learn-a-language/

 

London’s Underground languages.

http://www.bbc.co.uk/news/resources/idt-1e4fbcb9-5bd6-4e14-adf5-bf3ab1ba79bb

 

8 German words in English and their pronunciation.

http://blog.oxforddictionaries.com/2015/10/german-pronunciation/

 

It’s never too late to reconnect with a foreign language.

http://www.theguardian.com/media/mind-your-language/2015/oct/02/its-never-too-late-to-reconnect-with-a-foreign-language

 

5 Tricks To Learn Any Language Without Going To Class.

https://www.babbel.com/en/magazine/learn-any-language-without-class

 

Does learning a language have to be boring?

http://blog.oxforddictionaries.com/2015/09/language-learning-culture-important/

 

Getting the gender right in French, German, and other languages.

http://blog.oxforddictionaries.com/2012/01/this-blog-is-a-he/

 

9 translators on what they love about translation.

http://blog.oxforddictionaries.com/2015/09/translation-love-translators/

 

 10 Blogging Tips We’ve Learned from International Idioms.

http://www.convinceandconvert.com/content-marketing/blogging-tips/

 

Translators, the Detectives.

http://najit.org/blog/?p=1546

 

9 Perfect Jobs for People Who Would Rather Travel the World.

http://www.inc.com/drew-hendricks/9-perfect-jobs-for-people-who-would-rather-travel-the-world.html?cid=sf01001

 

The 10 second languages UK employers most want their staff to speak.

http://i100.independent.co.uk/article/the-10-second-languages-uk-employers-most-want-their-staff-to-speak–ZyrdGmS7Ie  

 

Where is the best place in the world to be an expat? This map might surprise you.

http://www.bbc.com/capital/story/20150922-is-this-the-best-place-in-the-world-to-be-an-expat

 

Introducing Albus Silente: Harry Potter in translation.

http://www.theguardian.com/childrens-books-site/2015/sep/11/harry-potter-in-translation-albus-silente-dumbledore?CMP=share_btn_tw

 

Why learning as an adult can increase life satisfaction.

http://www.britishcouncil.org/voices-magazine/why-learning-adult-can-increase-life-satisfaction

 

10 Steps to Language Learning Success.

http://www.lingholic.com/10-steps-language-learning-success/

 

5 Keys for Building a Global Ecommerce Site.

http://www.practicalecommerce.com/articles/89838-5-Keys-for-Building-a-Global-Ecommerce-Site

 

Translation is a powerful teaching tool: Dale Salwak explains why he focuses on the people carrying out the translation process and their effects on the text we read.

https://www.timeshighereducation.com/features/translation-is-a-powerful-teaching-tool

 

“It’s Raining Husbands” and Other Idioms Translated into Different Languages.

http://www.lingholic.com/its-raining-husbands-and-other-idioms-translated-into-different-languages/

 

6 common myths about people who speak multiple languages and which probably put you off learning a new one.

http://uk.businessinsider.com/6-myths-that-prevent-people-from-learning-multiple-languages-2015-6

 

Video fix: Does bilingualism make us smarter?

http://termcoord.eu/2015/08/video-fix-does-bilingualism-make-us-smarter/

 

When English needs to be translated into… English: Technical jargon promotes a deficit in understanding.

http://www.theguardian.com/media/mind-your-language/2015/aug/14/economics-jargon-promotes-a-deficit-in-understanding

 

How diplomats learn so many new languages in a short amount of time.

http://uk.businessinsider.com/how-diplomats-languages-2015-8?r=US&IR=T

 

Skype Translator converts innocent English into string of Chinese swear words.

http://www.ibtimes.co.uk/skype-translator-converts-innocent-english-into-string-chinese-swear-words-1512453?utm_content=buffer30509&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

 

Avoiding the 5 most common mistakes in translating marketing materials.

http://www.eaie.org/blog/avoiding-the-5-most-common-mistakes-in-translating-marketing-materials/

 

10 Cultural Food Blunders to Avoid When Traveling.

https://www.yahoo.com/travel/10-cultural-food-blunders-to-avoid-when-traveling-124116064747.html

 

7 cultural faux pas travelers should avoid making in Paris.

http://uk.businessinsider.com/cultural-faux-pas-to-avoid-in-paris-2015-7?r=US&IR=T#ixzz3iPTI9vff

 

Forget French and Mandarin – Arabic is the language to learn.

http://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/forget-french-and-mandarin–arabic-is-the-language-to-learn-10382690.html

 

The constant influence of English on other languages.

 http://www.economist.com/blogs/prospero/2015/07/johnson-influence-english?fsrc=scn/tw_ec/deep_impact

 

The world’s 50 best travel apps.

http://www.timeout.com/city-guides/travel/50-best-travel-apps/

 

This New Translation App Might Save Your Trip.

http://www.practicalecommerce.com/articles/89838-5-Keys-for-Building-a-Global-Ecommerce-Site

 

5 Keys for Building a Global Ecommerce Site.

http://www.practicalecommerce.com/articles/89838-5-Keys-for-Building-a-Global-Ecommerce-Site

 

These are the 10 most important languages of the future for British people.

http://i100.independent.co.uk/article/these-are-the-10-most-important-languages-of-the-future-for-british-people–WJzA5q56Gl

 

Can the language you speak in really affect the way you think?

https://agenda.weforum.org/2015/04/how-the-language-you-speak-changes-your-view-of-the-world/?utm_content=buffer27f74&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

 

Internationalization, Localization, and Translation: What’s the difference?

 

Foreign languages rated as useful by employers.

http://www.cbi.org.uk/infographics/foreign-languages-rated-by-importance-to-employers/

 

The benefits of a bilingual brain.

http://ed.ted.com/lessons/how-speaking-multiple-languages-benefits-the-brain-mia-nacamulli

 

How to learn a new language: 7 secrets from TED Translators.

http://blog.ted.com/how-to-learn-a-new-language-7-secrets-from-ted-translators/

 

These are Europe’s most useful second and third languages.

http://i100.independent.co.uk/article/these-are-europes-most-useful-second-and-third-languages–bJ5uU51jZl

 

Can a Second Language Help You Learn a Third?

https://www.psychologytoday.com/blog/life-bilingual/201506/can-second-language-help-you-learn-third

 

How to Prepare Your Content Marketing for a Global Audience.

http://contentmarketinginstitute.com/2014/02/prepare-content-marketing-global-audience/#.VXM9xrPfZWY.twitter

 

Just how effective are language learning apps?

http://theconversation.com/just-how-effective-are-language-learning-apps-42913

 

Proportional Map of the World’s Largest Languages.

https://cdn3.scmp.com/sites/default/files/2015/05/27/languages.png

 

How to learn more than 30 languages, from the experts that can speak them all.

http://www.bbc.com/future/story/20150528-how-to-learn-30-languages?ocid=twfut

 

 3 Myths About Language Fluency People Still Believe.

https://www.youtube.com/watch?v=sU0zagnWeh8

 

5 top industries for new jobs over the next 5 years.

http://www.cbsnews.com/news/5-top-industries-for-new-jobs-over-the-next-5-years/

 

Is Translation an Art or a Math Problem?

http://www.nytimes.com/2015/06/07/magazine/is-translation-an-art-or-a-math-problem.html?_r=2

 

The more languages you study, the harder the question becomes: “How many languages do you speak?”

http://www.economist.com/blogs/prospero/2015/05/johnson-polyglots?fsrc=scn/tw/te/bl/st/thehumblelinguist

 

The digital language barrier: how does language shape your experience of the internet?

http://www.theguardian.com/education/ng-interactive/2015/may/28/language-barrier-internet-experience

 

This great video explains the limits of Machine Translation.

 

Video is a very effective means of content marketing. But in addition to translating content, you also need to revise it to maximize the appeal to other cultures and to minimize the risk of offending them.

http://www.business2community.com/video-marketing/localize-videos-greater-impact-01216973

 

13 rules for mastering a new language in just a few short months.

http://www.businessinsider.com/what-works-best-when-learning-a-new-language-2015-4?IR=T

 

Independent review of the standards in the framework for the delivery of interpreting and translation.

http://www.fairtrials.org/press/guest-post-independent-review-of-the-standards-in-the-framework-for-the-delivery-of-interpreting-and-translation/

 

Only 7 percent of college students in America are enrolled in a language course.

http://www.theatlantic.com/education/archive/2015/05/filling-americas-language-education-potholes/392876/

 

The Biggest Challenge for Regulators That No One’s Talking About: Translation.

http://www.raps.org/Regulatory-Focus/News/2015/05/04/22094/The-Biggest-Challenge-for-Regulators-That-No-Ones-Talking-About-Translation/#sthash.w0AKBk6C.dpuf

 

This week, a conference in Riga focused on putting multilingualism at the heart of the digital single market. The objective it to develop policies and technologies that make it possible for an online shopper to search in their mother tongue and find the best and cheapest item or service in other countries too.

http://www.economist.com/blogs/prospero/2015/04/multilingualism-and-eu-0

 

11 Tips for Making Your Content International.

http://blog.hubspot.com/marketing/international-content-creation?utm_content=buffer9b571&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

 

Multilingual people are not natural translators and interpreters.”

http://createyourworldbook.com/why-i-hate-translating-and-interpreting/?utm_content=buffera6f5e&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

 

Are Social Media’s Benefits Getting Lost in Translation?  

http://sloanreview.mit.edu/article/are-social-medias-benefits-getting-lost-in-translation/

 

Multilingual people are not all translators and interpreters: “Why I Hate Interpreting and Translating”.

http://createyourworldbook.com/why-i-hate-translating-and-interpreting/?utm_content=buffera6f5e&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

 

23 maps and charts on languages, from the history of English to the rise and fall of the semicolon.

http://www.vox.com/2014/11/17/7082317/language-maps-charts

 

Export terminology can be daunting: five key terms explained.

http://opentoexport.com/article/five-key-export-terms-explained/?utm_content=buffer22d26&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

 

Nine ways to use language skills to get a job and boost your career.

http://www.theguardian.com/education/2015/mar/31/nine-ways-to-use-language-skills-to-get-a-job-and-boost-your-career?CMP=twt_gu

 

Money, dream jobs, a better brain: why everyone should learn a second language.

http://thenextweb.com/lifehacks/2015/03/21/money-dream-jobs-a-better-brain-why-everyone-should-learn-a-second-language/

 

We take for granted that learning a new language “in the wild” is the most beneficial option, but why it that?

https://www.psychologytoday.com/blog/life-bilingual/201501/learning-languages-in-the-classroom-and-in-the-wild

 

The great translation face-off: Human -v- Machine.

http://thefusejoplin.com/2015/03/google-translate-human-translation-2015-thoughts-infographic/

 

Our 5-minute guide explains the difference between simultaneous and consecutive interpreting.

http://www.aplin.co.uk/2015/03/simple-guide-interpreting/

 

Britain’s language skills deficit is threatening its diplomatic influence.

http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/mar/02/foreign-office-language-war-peace-skills-diplomatic-service?CMP=share_btn_tw

 

According to language experts, you can learn basic communication skills in weeks and master the basics of a foreign language in a few months. Find out how to learn a language quickly.

http://www.bbc.com/capital/story/20150302-secrets-to-learning-a-language

 

Top Ten Truths about Working in Court – A court interpreter shares her experience.

http://najit.org/blog/?p=2526

 

Many of us believe that we don’t need to bother with foreign languages. Not only do we miss out on much cultural interaction as a result, we may also be harming our own job prospects.

http://www.economist.com/news/britain/21645247-woeful-approach-language-education-continues-shout-louder?fsrc=scn/tw/te/pe/ed/shoutlouder

 

Anthea Bell, translator of the Asterix comics and hero of all pun lovers, writes for BBC about the value of translation.

http://www.bbc.co.uk/programmes/articles/kTSNly5yqFpyJG8LVtHKTn/translation-matters-the-unsung-heroes-of-world-literature

 

Do you get translation and interpreting mixed up? We explain the difference.

http://www.aplin.co.uk/2015/02/translation-interpreting-explain-difference/

 

Won in translation: the value of a good translation.

http://www.mediapost.com/publications/article/244388/won-in-translation.html

 

6 reasons to centralise translation. “Leaving translation up to your distributors might stop your international growth before it even begins.”

http://www.tcworld.info/e-magazine/translation-and-localization/article/six-reasons-to-centralize-translation/

 

4 tips to help you learn another language on a budget.

http://www.theguardian.com/education/2015/feb/18/learn-foreign-language-budget-app-online-library?CMP=share_btn_tw

 

Most employers see languages as beneficial. These 10 podcasts will help you improve your skills.

http://www.theguardian.com/education/2015/feb/09/top-podcasts-learning-language-german-japanese

 

Although humour really is a universal language, translating jokes can be a challenge. Here is how great translators tackle it.

http://blog.ted.com/2014/05/22/funny-in-33-languages-the-art-of-translating-maysoon-zayids-hilarious-ted-talk/

 

Do real-time translation apps really work? Not quite yet, according to this experiment.

http://www.bbc.co.uk/news/technology-31362339

 

How to use your language skills to enhance your employment opportunities? Find valuable advice in this Q&A.

http://www.theguardian.com/education/2015/jan/15/how-to-use-your-language-skills-to-get-a-job-live-qa

 

Technology may not replace human translators, but it will help them work better.

http://www.economist.com/news/business/21642187-technology-may-not-replace-human-translators-it-will-help-them-work-better-say-what

 

What is localization and why do you need it? Find the answers here.

http://www.aplin.co.uk/2015/01/localization-language-diversity/

 

http://www.business2community.com/marketing/im-local-speak-language-localisation-key-2015-market-strategy-01133996

 

What skills got people hired in 2014? Foreign language translation is in the top 10.

http://www.cityam.com/205866/these-are-top-25-most-employable-skills-2014-according-linkedin

 

When brands cross borders – A brand name that works well in one country won’t necessarily work well in another one.

http://adage.com/article/al-ries/biggest-change-marketing-lost-translation/296067/

 

Interpreting for the courts: a brief overview of some issues relating to translating and interpreting for the judiciary.

http://najit.org/blog/?p=2445

 

Nearly every week we hear about a new translation app. This article explains how they can be useful to your business.

http://www.bizcommunity.com/Article/196/16/122638.html

 

Leaders and executives seeking to build and manage international business relationships need to acknowledge and understand cultural differences

http://www.forbes.com/sites/rogertrapp/2014/06/30/why-successful-leaders-acknowledge-cultural-differences/

 

Nearly two-thirds of firms have a need for foreign language skills.

http://www.smartwork.com/2014/06/more-employers-demanding-language-skills-study-shows/

 

Localization is crucial to succeeding in new markets, and translation is only the tip of the iceberg.

http://www.business2community.com/branding/kfc-china-localization-translation-tip-iceberg-0898020#!0TXdI

 

This article demonstrates why high-quality, accurate translation is so important!

http://www.mentalfloss.com/article/48795/9-little-translation-mistakes-caused-big-problems

 

Researchers have found that the language  you speak can directly affect your future.  Speakers of Japanese, German and Mandarin are more likely to be healthy and wealthy as they age.  And it might be all down to the emphasis that certain languages put on the future.  Click below for the full article…….

http://theweek.com/article/index/241552/how-the-language-you-speak-affects-your-future

 

Although English is the most widely spoken language in the world, it still falls short in a few areas.  Ever wished there was one concise word for ‘a face badly in need of a fist’ or that euphoria you experience when you are first falling in love?  We might need to borrow these from some other languages……

http://sobadsogood.com/2012/04/29/25-words-that-simply-dont-exist-in-english/


Request A Quote
Sorry, you can't send us an empty form! Please try again.
We have detected what looks like spam in your content. Please remove any HTML or bulletin board codes (like [url=http://www.google.com] and try again.
Please use the form below to get in touch, tell us what you need and we'll get in touch to discuss how we can help you.